阅读历史 |

85·“呓语”(1 / 3)

加入书签

私下找了许多同事,请求他们可以来夫人房里伺候,但都因为连先生的缘故婉拒了。

佐伊只能含泪继续伺候。

一日叁餐照常去送,佐伊总能看到连先生的身影,也被连先生要求多跟夫人聊聊天。

起先只是简单和夫人聊了几句,被询问叫什么?

佐伊把她的名字告诉了夫人:佐伊。

出入夫人的房间,渐渐地也就跟夫人热络了起来。不单单会说一些客套的话,还可以无伤大雅的开起了玩笑。但是,夫人是个好说话的人,连先生却不是,所以佐伊碍着连先生在场,依旧本本分分做人。

午时会出现太阳,阳光很足,但是夫人失明了感觉不到她正在被太阳灼烤。

佐伊只能将帘子拉上,提醒道:“ada,youcan&039;tgrillyoureyesfrontofthesun”(夫人,眼睛不能对着太阳烤)

裴漾眼前浮现的一丝光束,随着帘子的拉上,她的世界再次陷入到一片黑暗。

她轻轻抬起了手,想要再次触摸到那束光,对于佐伊的话,苦笑道:“itturnedouttobefacgthesunlight”(原来是正对阳光…)

佐伊看着夫人眼睛上的纱布,很是心疼:“youareonlyteporarilylosgyourlight,ibelievethedoctorcandefitelycureyou”(您只是暂时失去光明,我相信医生一定可以将您治好)

裴漾没有接话,沉默地靠在床头,仿佛在和漫长的时间对峙。

家里的小主人已经许久没有见到夫人,哭闹着想要找妈妈,保姆艾达找上佐伊,想要她去询问一下夫人的意见。

佐伊将此事原封不动的传述给了夫人听。

裴漾闻言,下意识摸上了自己的眼睛,实在不想惨状被啵啵看到,张口询问道:“wheredidlianhenggo?”(连衡去哪了?)

佐伊看向坐在床边的连先生,在他凌厉的目光中语塞起来:“rry,idon&039;tknow”(抱歉,我不知道)

裴漾抓着衣角的手随着言语的落下,松开了。她浑身散发着从骨子里透出来的冷感,说:“gofdlianheng,hehasawaytoax”(去找连衡,他有法子哄)

佐伊诧异:“don&039;tyouwanttoseeit?”(您不想见见吗?)

裴漾拒绝:“pleaseteldatotakegoodcareoflianyuandurgthisperiod”(请告诉艾达这段时间照顾好连愿)

连衡也实在没想到,裴漾已经厌弃他到连啵啵都不见了。

大雪连着下了一天,第二天竟然忽然出了太阳,夫人已经待在房内有一周了,如此的封闭不利于身体的恢复,所以佐伊提议出门晒晒太阳,还好夫人对她一直都很好,同意了。

连先生将夫人抱到了轮椅上,推着轮椅在前面走。

佐伊的任务就是陪夫人聊天,她特别好奇,僭越道:“ada,whydidyoujupoffthebuildg…”(夫人,您为什么要跳楼)

裴漾闻着一路的香味,暗自猜测着是什么花,听到佐伊的声音,微微抬起下颌:“didiscareyouatthatti?i&039;rry”(那时我吓到你了吗?抱歉)

佐伊哪里承受得起夫人的道歉,赶忙摆手否认:“no,noijtdon&039;tunderstand…”(没有,不是,我就是不理解)

裴漾压抑了许久的悲伤随着这个问题的降临,唇角扬起一抹苦笑:“zoe,idon&039;tknowifyouunderstand…有的人可以像雪一样,落下时寂静无声,却能覆盖了整个世界。”(佐伊,我不知道你是否明白…)

佐伊听着夫人说的汉语,更加不理解了:“rryada,idon&039;tunderstandchese”(抱歉夫人,我不懂中文)

“peoplecanbelikesnow,silencewhenfallg,butitcanverthewholeworld”裴漾用英语翻译道:“youcanterpretitas,theexistenceoractionfapern,seeglrearkable,butithasaprofoundipact”

(人可以像雪,落下时沉默,但它可以覆盖整个世界)

(你可以解读成,人的存在或行为,虽然看似不起眼,却有着深远的影响)

佐伊越听越糊涂,傻笑着摇了摇头:“perhapsicannotepathizewithit,buticantellyou&039;realotofpa”(也许我无法理解它,但是我能看出来您很痛

↑返回顶部↑

书页/目录