第68节(3 / 3)
然跟着这群人的思维走,非常不理智。
“因为太喜欢原著了,感情用事也是正常的。别担心。”路语茗翻看了几页,非常放松,“我从前喜欢甲壳虫,别人翻唱他们一首歌都气得不行。后来发现很多翻唱真的不错。”
“可今天来预告片发布会的媒体,没一家是我们熟悉的!太蹊跷了!一定有人做过手脚了!你现在处于劣势啊,他们都在等着看你笑话!”吉如气得脸都绿了,自动把原著党和恶意挑拨者归到一档了。
路语茗笑:“不让他们看到笑话就是。”
吉如一愣,笑靥如花,拿过路语茗手里的平板扔到一边:“时间也差不多了呢,走吧走吧,咱们去好好做准备!”
但实际情况显然比路语茗和吉如估计得都要厉害些。
路语茗和吉如去得晚,只来得及在陈凝梅的引荐下,和原作者认识了下,就被领上台。
发布会现场热闹,二百平左右的房间,发布会的舞台窄小,舞台周围相机、摄像机、话筒设备围了一圈。媒体记者各个都很亢奋,等待可能的新闻!听说漫画原作者也来了,原作者可是公开说过很爱舰长的!
众人千等万盼,灯光亮起,预告发布会终于开始!
漫画原作、配音组导演、发行方负责人、元希陆续上台,路语茗是最后一个。但路语茗一登台,台下闪光灯立刻刷起来,猛烈程度比起前面几个人不知强了多少倍。
路语茗被闪光灯晃得睁不开眼。显然各家媒体今天等得就是路语茗,接下来的例行环节也如此。媒体没什么太大的动静。预告片虽然剪辑精彩,但舰长只是配角,出镜只有一句话。还没来得及回味,声音就消失了,显然不能引起□□。
直到进入自由提问环节。
主持人宣布:“下面进入提问环节。”
媒体立刻精神了,一片手竖起来。小学课堂提问都没这么热闹。
主持人笑着请漫画原作者点了一位。拔得头筹的记者兴奋得不行,但兴奋归兴奋,该有的提问礼节,这位记者还是顾及了。第一个问题献给外国嘉宾,但问题本身不离路语茗。
“贝洛特先生您好,我是《前方娱乐》的记者,首先我仅代表本刊预祝《鲸鱼联盟2》大卖。”记者做完功课,立刻犀利发问,“我在贝洛特先生的推拓上看到,您似乎也注意到本次中文版配音演员,其中有一位颇有争议。您这次来,和该位演员有过交流了吗?您看过中文成片了吗?您对该位演员的表现是否满意?请您详细谈谈。”
这是一个问题吗亲?坐在贝洛特身后的翻译妹子内心咆哮,又尽职尽责地翻译。
贝洛特今年年过半百,满脑袋卷毛大胡子遮脸,完全看不出表情。他听着问题,只频频点头,怎么看怎么严肃,接着对翻译说话,肢体动作不断。
这是不满意吗?哎呀,新闻爆点来啦!《贝洛特不满中文配音演员》这标题一出,配合这些天网上的反对,头条妥妥儿的。期待已久的记者,立刻被打满鸡血。
但对外国人提问最不好的一点就是,他要翻译!回答也要时间翻译!
千等万等,一秒千年,翻译妹子终于说话了:“是的,我的确注意到中文版配音演员的争议。看了网上的视频之后,非常不能理解中方的选择。我是带着责问和愤怒来的,昨天一来就要求看成片。能强烈要求工作人员将他请来。只可惜,时间紧迫,我到现在还没有和这位演员交流。刚好借着这个机会,我表达下自己看完成片后的心情。”
唉哟,有料啊!贝洛特果然是个外国人,一点不知含蓄,不过干的好,要的就是超越文化的直率!
已经有记者开始在文档上敲字了!
翻译妹子优哉游哉:“伟大!梦幻!超越原声的配音!”
所有人愣了,表情惊人一致——雷劈了。
翻译妹子暗爽,给自己点赞。谁能想到,这妹子翻译的时候做了手脚,调整了贝洛特的说话顺序,把重点放在了最后?她是《鲸鱼联盟2》翻译团队一员,自然旁观过配音,早就认同了路语茗配音了,对网上的攻击很愤怒。
贝洛特却不知妹子很腹黑,看到台下记者有些慌神,以为自己表达不到位,立刻又对翻译妹子说话。
↑返回顶部↑